Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 35:23

Context
NETBible

or with any stone large enough that a man could die, without seeing him, and throws it at him, and he dies, even though he was not his enemy nor sought his harm,

NIV ©

biblegateway Num 35:23

or, without seeing him, drops a stone on him that could kill him, and he dies, then since he was not his enemy and he did not intend to harm him,

NASB ©

biblegateway Num 35:23

or with any deadly object of stone, and without seeing it dropped on him so that he died, while he was not his enemy nor seeking his injury,

NLT ©

biblegateway Num 35:23

or accidentally drops a stone on someone, though they were not enemies, and the person dies.

MSG ©

biblegateway Num 35:23

or he accidentally drops a stone tool--a maul or hammer, say--and it hits and kills someone he didn't even know was there, and there's no suspicion that there was bad blood between them,

BBE ©

SABDAweb Num 35:23

Or has given him a blow with a stone, without seeing him, so causing his death, though he had nothing against him and no desire to do him evil:

NRSV ©

bibleoremus Num 35:23

or, while handling any stone that could cause death, unintentionally drops it on another and death ensues, though they were not enemies, and no harm was intended,

NKJV ©

biblegateway Num 35:23

‘or uses a stone, by which a man could die, throwing it at him without seeing him , so that he dies, while he was not his enemy or seeking his harm,

[+] More English

KJV
Or with any stone
<068>_,
wherewith a man may die
<04191> (8799)_,
seeing
<07200> (8800)
[him] not
<03808>_,
and cast
<05307> (8686)
[it] upon him, that he die
<04191> (8799)_,
and [was] not his enemy
<0341> (8802)_,
neither sought
<01245> (8764)
his harm
<07451>_:
NASB ©

biblegateway Num 35:23

or
<0176>
with any
<03605>
deadly
<0834>
<4191> object of stone
<068>
, and without
<03808>
seeing
<07200>
it dropped
<05307>
on him so that he died
<04191>
, while he was not his enemy
<0340>
nor
<03808>
seeking
<01245>
his injury
<07463>
,
LXXM
h
<2228
CONJ
panti
<3956
A-DSM
liyw
<3037
N-DSM
en
<1722
PREP
w
<3739
R-DSM
apoyaneitai
<599
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
ouk
<3364
ADV
eidwv {V-RAPNS} kai
<2532
CONJ
epipesh
<1968
V-AAS-3S
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
apoyanh
<599
V-AAS-3S
autov
<846
D-NSM
de
<1161
PRT
ouk
<3364
ADV
ecyrov
<2190
N-NSM
autou
<846
D-GSM
hn
<1510
V-IAI-3S
oude
<3761
CONJ
zhtwn
<2212
V-PAPNS
kakopoihsai
<2554
V-AAN
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
or
<0176>
with any
<03605>
stone
<068>
large enough that
<0834>
a man could die
<04191>
, without
<03808>
seeing
<07200>
him, and throws
<05307>
it at
<05921>
him
<01931>
, and he dies
<04191>
, even though he was not
<03808>
his enemy
<0341>
nor
<03808>
sought
<01245>
his harm
<07451>
,
HEBREW
wter
<07451>
sqbm
<01245>
alw
<03808>
wl
<0>
bywa
<0341>
al
<03808>
awhw
<01931>
tmyw
<04191>
wyle
<05921>
lpyw
<05307>
twar
<07200>
alb
<03808>
hb
<0>
twmy
<04191>
rsa
<0834>
Nba
<068>
lkb
<03605>
wa (35:23)
<0176>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA